[FR] Haïti : Le créole célébré par le festival Entènasyonal Literati Kreyòl

Du 4 au 8 décembre 2019, la première édition du Festival Entènasyonal Literati Kreyòl (FÈLKreyòl) s’est tenue dans plusieurs villes d’Haïti. Pour celle-ci, le poète créoliste Manno Ejèn était à l’honneur. Deux invités spéciaux y ont pris part, Yves Marie Seraline de la Martinique et Hilarion Batista Felix de Cuba.

En dépit de la conjoncture sociale et politique à laquelle fait face le pays depuis plus de quatre mois, les protagonistes de FÈLKreyòl ont tenté le tout ; pour permettre la réalisation de la première édition du festival (qui a déplacé bon nombre de personnes). Des personnalités du monde littéraire, culturel haïtien, des médias et des jeunes particulièrement.
Plusieurs activités ont été réalisées à l’occasion, des conférence-débat, des expositions de livres, des causeries, des ventes signature, des visites, des lectures scéniques.
Par ailleurs, plus d’une cinquantaine de jeunes ont pris part à deux ateliers organisés à l’occasion. L’un d’eux portait sur « L’écriture poétique » autour des grands noms du domaine : Lyonel Trouillot et Manno Ejèn. Le second a été animé par les membres de AKA (Akademi Kreyòl Ayisyen) et portait sur la communication de la langue créole à travers les médias.
Organisé dans plusieurs villes du pays notamment aux Gonaïves, Saint-Marc, Cap Haïtien, d’une part ce festival a pour objectif de faire découvrir aux gens dans le monde entier la richesse de la littérature créole. D’autre part, de créer un espace afin de promouvoir les œuvres créoles en encourageant leur production ainsi que leur diffusion.
Ce festival s’inscrit aussi dans le cadre d’une campagne de valorisation de la langue créole des autres pays qui ont, ce dernier en héritage d’un passé colonial notamment les pays caribéens, Africains comme le Cap-Vert et l’Île Maurice de l’Océan Indien.
Ainsi, réunir tous les acteurs créoles du monde entier, tel est l’objectif dont se fixe ce Festival de la littérature créole qui selon le coordonnateur, Anivince Jean-Baptiste est « plus qu’un patrimoine linguistique.»
Étant l’un des rares écrivains haïtiens qui écrit uniquement en créole quoiqu’il vive au Canada, Manno Ejèn a été le personnage phare de cette première édition. Il a signé son dernier livre (Pwezi pou anwoule tan). Par ailleurs, une plaque d’honneur lui a été décernée ainsi qu’à plusieurs autres personnalités notamment à Yves Marie Seraline (invité spécial) et le représentant de l’OMDAC (Voir page 17), au directeur de C3 éditions, Fred Brutus, à la maison d’édition Pulùcia pour leurs apports dans la lutte de valorisation de la langue créole.

Cet article est paru initialement dans le magazine “Publishers & Books”/ Ceci n’est qu’un extrait.

Michelle Archille & Ricot Marc Sony

Scroll to Top